Nuestras Plantas

Conditioning Facilities

Nossas Unidades

ARGENTINA

Planta SALTO SALTO Facility Unidade de SALTO

Cultivos: Maíz, Soja, Sorgo, Girasol, Colza/Carinata
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn, Soybean, Sorghum, Sunflower, Colza/Carinata
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho, soja, sorgo, girassol, canola e carinata
Mercados: Exportação e comércio interno

Planta ARRECIFES ARRECIFES Facility Unidade de ARRECIFES

Cultivos: Maíz, Soja, Sorgo, Girasol, Colza/Carinata y Forrajeras
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn, Soybean, Sorghum, Sunflower, Colza/Carinata and Forage
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho, soja, sorgo, girassol, canola, carinata e forragem
Mercados: Exportação e comércio interno

Estación Experimental MARIA LAURA MARIA LAURA Research Station Estação experimental MARIA LAURA

Cultivos: Maíz, Soja, Sorgo, Girasol, Colza/Carinata
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn, Soybean, Sorghum, Sunflower, Colza/Carinata
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho, soja, sorgo, girassol, canola e carinata
Mercados: Exportação e comércio interno

Planta MURPHY MURPHY Facility Unidade de MURPHY

Cultivos: Maíz y Girasol
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn and Sunflower
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho e girassol
Mercados: Exportação e comércio interno

Planta VENADO TUERTO VENADO TUERTO Facility Unidade de VENADO TUERTO

Cultivos: Girasol y Sorgo
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Sunflower and Sorghum
Markets: Export and domestic

Plantações: Girassol e sorgo
Mercados: Exportação e comércio interno

Planta COLON COLON Facility Unidade de COLÓN

Cultivos: Maíz, Girasol y Sorgo
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn, Sunflower and Sorghum
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho, girassol e sorgo
Mercados: Exportação e comércio interno

BRASIL

BRAZIL

BRASIL

Planta UBERLÂNDIA UBERLÂNDIA Facility Unidade de UBERLÂNDIA

Cultivos: Maíz y Sorgo
Mercados: Doméstico

Crops: Corn and Sorghum
Markets: Domestic

Plantações: Milho e Sorgo
Mercados: Comércio interno

Planta IPUÃ IPUÃ Facility Unidade de IPUÃ

Cultivos: Maíz y Sorgo
Mercados: Doméstico

Crops: Corn and Sorghum
Markets: Domestic

Plantações: Milho e Sorgo
Mercados: Comércio interno

Planta SANTA HELENA SANTA HELENA Facility Unidade de SANTA HELENA

Cultivos: Maíz, Sorgo y Soja
Mercados: Doméstico

Crops: Corn, Sorghum and Soybean
Markets: Domestic

Plantações: Milho, sorgo e soja
Mercados: Comércio interno

Estación Experimental SANTA HELENA SANTA HELENA Research Station Estação experimental SANTA HELENA

Cultivos: Maíz, Sorgo y Soja
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn, Sorghum and Soybean
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho, sorgo e soja
Mercados: Exportação e comércio interno

MEXICO

Planta SALAMANCA SALAMANCA Facility Unidade de SALAMANCA

Cultivos: Maíz
Mercados: Exportación y doméstico

Crops: Corn
Markets: Export and domestic

Plantações: Milho
Mercados: Exportação e comércio interno

CHILE

Planta SAN FRANCISCO SAN FRANCISCO Facility Unidade de SAN FRANCISCO

Cultivos: Maíz, Soja, Girasol y Canola
Mercados: Exportación

Crops: Corn, Soybean, Sunflower and Canola
Markets: Export

Plantações: Milho, soja, girassol e canola
Mercados: Exportação

URUGUAY

Planta TRINIDAD TRINIDAD Facility Unidade de TRINIDAD

Cultivos: Soja y Forrajeras
Mercados: Exportación

Crops: Soybean and Forage
Markets: Export

Plantações: Soja e forragem
Mercados: Exportação

Riego y Maquinaria

Irrigation and Equipment

Irrigação e Máquinas

RIEGO IRRIGATION IRRIGAÇÃO

Garantizamos este recurso clave a través del trabajo de un equipo conformado por técnicos electricistas y mecánicos, bajo estrictos controles de seguridad.

Se verifican las pluviometrías periódicamente, a través de la medición de caudales incorporando equipos de ultrasonido, como así también la revisión de las cartillas a modo de generar riego eficiente y sustentable.

Controlamos la calidad del agua que utilizamos, en pos de evitar deterioro de suelos.

El diseño de abastecimiento de agua, cuenta con el aval de geologos matriculados y/o organismos regulatorios.

We guarantee this strategical resource through the work of a team conformed
by mechanical and electrical technicians, under strict security control.

Rates are controlled periodically, measuring flow with ultrasound equipment,
as well as prescriptions in order to generate efficient and sustainable irrigation.

Water used is quality assured, avoiding soil deterioration.

The design of water supply, has the approval of registered geologists and/or regulatory entities.

Garantimos este recurso importante por meio do trabalho de uma equipe composta por técnicos eletricistas e mecânicos, sob estritos controles de segurança.

São verificados os níveis pluviométricos de maneira periódica, por meio da medição de caudais incorporando equipes de ultrassom e a revisão das cartilhas para gerar irrigação eficiente e sustentável.

Controlamos a qualidade da água que utilizamos, com o objetivo de evitar a deterioração do solo.

O design de abastecimento de água, tem o aval de geólogos matriculados e/ou entidades reguladoras.

MAQUINARIA FARM EQUIPMENT MÁQUINAS

Equipado para cumplir las exigencias en laboreos, siembra, fertilización, desflorado y cosecha, contamos con personal idóneo, de probada experiencia y con maquinaria de última tecnología.

Somos exigentes en mantenimiento preventivo con el fin de evitar paradas en momentos críticos.

Equipped to comply with tillage, sowing, fertilization, detasseling and harvest,
counting with a highly trained and experienced crew and top of the line technology.

We are strict when realizing maintenance to avoid stops in critical moments of the season.

Equipamentos utilizados para atender às exigências de preparo do solo, plantio, fertilização, desfloração e colheita. Contamos com pessoal qualificado, com experiência comprovada e maquinário de última geração.

Somos exigentes com a manutenção preventiva com o objetivo de evitar interrupções em momentos críticos.